2008年7月18日星期五
《金縷曲》- 顧貞觀
《金縷曲》二首 - 顧貞觀
季子平安否?便歸來,平生萬事,那堪回首。
行路悠悠誰慰藉?母老家貧子幼!
記不起、從前杯酒,魑魅博人應見慣,總輸他覆雨翻雲手,
冰與雪,周旋久。
淚痕莫滴牛衣透,數天涯、依然骨肉,幾家能夠?
比似紅顏多命薄,更不如今還有,
只絕塞、苦寒難受,廿載包胥承一諾,盼烏頭馬角終相救,
置此札,兄懷袖。
我亦飄零久,十年來,深恩負盡,死生師友。
宿昔齊名非忝竊,只看杜陵窮瘦。
曾不減、夜郎僝愁,薄命長辭知己別,問人生到此淒涼否?
千萬恨,為兄剖。
兄生辛未吾丁丑,共此時,冰霜摧折,早衰蒲柳。
詞賦從今應少作,留取心魂相守,
但願得、河清人壽,歸日急繙行戍稿,把空名料理傳身後,
言不盡,觀頓首。
【傳略】
顧貞觀,字華峰,號梁汾,江蘇無錫人。明崇禎十年生,清康熙十一年舉人,擢秘書院典籍。曾館納蘭相國家,與相國子性德交契,後歸江南,讀書終老,康熙五十三年卒。貞觀工詩文,詞名尤著,嘗雲:吾詞獨不落宋人圈襩,可信必傳。詞名彈指詞,有單行刻本傳世。
【註釋】
吳漢槎,是吳兆騫的字。清順治十四年,他因江南科場案件牽連,謫戍甯古塔(今黑龍江甯安)。顧貞觀與吳是好友,當時顧在納蘭性德家教書,寫此詞表示對朋友的同情與慰藉。納蘭性德見詞泣下,遂求情于其父納蘭明珠(宰相),吳兆騫遂被收回。
丙辰為康熙十五年,時兆騫居塞外已十八年。其後五,年被赦南歸。
季子謂漢槎。春秋時,吳王壽夢之子季札,有賢名,因封於延陵,遂號稱“延陵季子”,後來常用“季子”稱呼姓吳的人。
行路:這裏指與己無關的路人。
魑魅:鬼怪。
覆雨翻雲手:形容反復無常。
牛衣,編草或亂麻為之,以被牛體者。漢書王章傳:章疾病無被,臥牛衣中,與妻決泣涕。後人因謂夫婦貧困為牛衣對泣。
廿載:自吳兆騫坐江南科場案至此,整整二十年。
包胥承一諾:春秋時,伍子胥避害自楚逃吳,對申包胥說:“我必覆楚”。申包胥答:“我必存之”。後伍子胥引吳兵.陷楚都郢,申包胥入秦求兵,終複楚國(參看《史記》)。
烏頭馬角:戰國末,燕太子丹爲質于秦,求歸。秦王說:“烏頭白,馬生角,乃許耳!”太子丹仰天長歎,烏頭變白,馬亦生角(參看《史記荊軻傳》)。
杜陵在長安城外,杜甫曾居此,自稱杜陵野老。
夜郎在今貴州桐梓縣東。僝僽,形容人之潦倒困頓。
薄命長辭,謂妻子逝去。知己別,謂兆騫遠戍。
吳漢槎生於明思宗崇禎四年辛未,顧貞觀生於崇禎四年丁醜。貞觀作此詞時四十歲,漢槎年四十六。
[考調]
金縷曲即賀新郎。因葉夢得賀新郎詞有「誰為我唱金縷」句,而名金縷曲。唐杜秋娘作。參見蘇軾賀新郎。
又名《賀新郎》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合,因以《稼軒長短句》為準。一百十六字,前後片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較淒鬱,貴能各適物宜耳。
+|--|。(韻)|--、+-+|,|--|。(韻)
+|+--+|,+|--+|。(韻)
+||、--+|。(韻)+|+--+|,|+-+|--|。(韻)
+||,|-|。(韻)
+-+|--|。(韻)|--、+-+|,|--|。(韻)
+|+--+|,+|--+|。(韻)
+||、--+|。(韻)+|+--+|,|+|+|--|。(韻)
+||,-|-。(韻)
訂閱:
發佈留言 (Atom)
1 則留言:
會有新的蕭鼓聲中詩詞更新嗎?
發佈留言